starry's profileらぶふぁいたーPhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    November 29

    私らしさを失い始める

    指をキーボードに近づけ戸惑う。
    表現できる私らしくない思いを残したくない。
     
    fingers hover over the untouhed keyboard
    every thought I was capable of expressing
    seemed repusive in its lack of authenticity
    November 26

    あと一面が現れる

    愛は他の誰かにあなたを壊す力を与え
    それでも壊さないと信じることかもしれない。
     
    Love is giving someone the power to destroy you but trusting them not to.
    November 20

    世界は決して明るくなりはしない、戦士は戦い続けてはならぬ。

    明日へ向かおう
    今の二人だから
    トキに流されずに
    進めるさ。
     
    Let us strive onwards
    The two of us now
    can take on tomorrows
    November 09

    何故か現実がドラマ見たい...

    今私は本当にビビってます。
    私のこの生きていた16年間で多分一番ビビってます。
    今日お母さんからこんな話をされました。
    「お母さん今まで一つ皆に言ってなかった事があるの。
    実はお母さんがオーストラリアへ来る前
    パパと会うずっと前にパパは結婚していて
    子供が二人いたの。
    その子供たちに関してはお母さんは名前しか知らない。
    前の奥さんとは離婚し、奥さんが子供を二人とも育てることにした
    そして子供達にお父さんは亡くなったとしか言い続けていたらしい。
    その子供達がお父さんを何年も探し続けてやっと今年の3月26日、
    スターリー*のお誕生日の日にやっと見つけた見たい。
    その兄弟の中で兄の方が結婚をして
    彼の家族が何年か前に一人増えたので
    「子供の命名式に来てください。
    妹が来月カナダで住むことになります。
    これが家族として会える最初と最後のチャンスになります。」
    と丁寧に書かれていた招待状が送られてきました。
    と言うことで明日 (12:OO過ぎちゃったから今日か...)
    一度も会った事のない、
    存在さえ知らなかった
    20年位年上のステップ・ファミリーに
    会う事になりました。
    本当にドキドキしてます。
     
    *スターリーは本当の名前ではありません
     
    Today I am really shocked.
    I'm probably the most shocked I've ever been in the last 16 years of my life.
    Today my mum sat me, my sister and my brother at the table to have a serious discussion
    "There's something I haven't ever told you three until now.
    To tell you the truth, before I came to Australia,
    and before I met Dad, Dad was married
    and he had two children.
    The most I know about those children is their names.
    When Dad divorced with his former wife, she took custody of the two children
    and, apparently, told both of them that their father had passed away.
    Those children decided to look for their father and finally found him on the 26 March this year,
    on your birthday, Starry*.
    The older brother of the two married a few years back
    and now has an addition to his family.
    So an invitation arrived in the mailbox with the words
    "Please come to our child's christening.
    My sister will be leaving Australia for Canada
    This may be the first and last time we will be able to meet as a complete family."
    and so tomorrow (well it's probably today now seeing as it's passed 12:OO. . .)
    I will be meeting the step family that I had never met or even known the existance of.
    My heart is pounding whether from shock or excitement, even I can't tell.
     
    November 08

    as 「合計」一週間の睡眠時間: 10時間 + 13時間 ...

    13時間も寝てしまった
    やる事は山ほどあると言うのに...
     
    I slept for 13 hours despite having an enormous workload . . .
    November 02

    スターリーから見た世界

    青山テルマがゲストで出てた新堂本兄弟を
    また見直したら少し気になった事が一つありました。
    小島よしおさんがテルマさんに面白半分で
    「最近なんに感動した。」と言ってました。
    それに忘れた言ったテルマさんにちょっとびっくりしました。
     
    私の知る世界は感動する事そしていつでも思い出したい思いばかりです。
    鳥の飛ぶ姿、蕾の開くこと、四季によって彩る風景
    自然の小さな不思議が大きく広まる。
     
    今まで一番感動したことは
    先月友達と日本旅行へ行った時の事です。
     
    四国の「ちば」と言う旅館で
    「旅の思い出」と第した日記を見つけました。
    中には60歳以上の方々から見た四国巡りの話がいっぱい書かれてました。
    病気がまだ完全に治ってないのに歩き続ける人の話を読んだり
    体が思い通りに動かない人の話を読んで涙もろくなってしまいました。
    人間って強いなぁーと思いさせてくれました。
     
    私にとっての四国の魅力はそこで終わりません。
    人とすれ違う度にし
    自然と頭を下げて挨拶が出来ることです。
    私は母に人とすれ違う時はちゃんと頭を下げて挨拶をしなさいと
    小さい頃から教えてもらってましたが
    日本の田舎へ行ったことのない友達が会う人へ向って
    元気よく「おはようございます。」と言いながら頭を下げてました。
    オーストラリアでは頭を下げることは全然ないし
    街中でもしないのに
    四国では出来ることにグッときました。
     
    スターリーから見た世界でした~。
     
    Recently, I was rewatching the episode of Shin Domoto Kyodai
    where Aoyama Thelma appeared as a guest and something caught my attention.
    Kojima Yoshio-san asked Thelma half jokingly "What have you been moved by recently?".
    Her reply of "I've forgotten"surprised me a bit.
     
    In the world I've come to understand, there are so many things to feel moved by
    and they're things I wish to store in my memory forever.
    The form of a bird flying,
    the shape of a bud blossoming,
    the scenery that takes on the colour of the seasons
    The small things in nature spread to great extents
     
    The time I felt most moved by was definitely my trip last month to Japan.
     
    At "Chiba", a ryokan in Shikoku,
    I found a log book of sorts called "Memories of my trip"
    Inside were accounts of the Shikoku Pilgrimmage 
    by many people over the age of 60 .
    One was an account by a 75 year old man who hadn't quite recovered from illnesses
    yet still walked on day after fay to complete the pilgrimmage
    and another included a man who had visited 62 of the 88 temples in the pilgrimmage
    who's body doesn't move as he wills it to
    I was impressed at how strong humans really are.
     
    But the charm of Shikoku does't just end there.
    I was taught from a young age from my mother that when you pass by someone
    you must greet them and lower your head but the other members who had never
    been to the countryside in Japan all said "Good morning" and lowered teir head
    to every person they passed by.
    And this was yet again another moving moment
     
    Anyway that's all from the world as seen by Starry for today~
    October 28

    きれいな薔薇にはトゲがある

    学校大変だな
    勉強は面白いけど
    宿題はか・な・り・多い。
     
    あと一年でこの生活から卒業!
    たったの一年だよ!
    それはいい事なのかそんなに良くない事かははっきりしてません。
    だから高校生活の最後の一年
    思いっきり楽しみます!
     
    School's so exhausting.
    Although the work's fun,
    the homework load is really bad.
     
    In a years timeI  can graduate from this lifestyle!
    Just one more year!
    I still haven't figured out whether it's a good thing or not as good as it sounds.
    But, in any case
    I am going to channel all of my energy into enjoying my last year of high school life!
    October 26

    orbital period

    遠ざかる見上げ
    ため息をつく
    現実から目をそらす自分を嫌になる
    綺麗事に厭きてリアルが欲しくなる。
     
    Looking up at the receding clouds
    letting out a sigh
    I'm beginning to hate the one who refuses to face the reality
    I don'want to hear your whitewashed words. I want truth.
    October 16

    みんな頑張れ!

    先輩は明日からHSCと言う大学に入るためのセンター試験が始まります。
    この試験を受ける為にみんなが頑張ってると言っても過言ではない。
    あと一年で私もするんだ。
    あと一年で私の知っている世界が消えるんだ。
     
    The year 12s are starting their HSC tomorrow.
    I'm not exaggerating when I say that it's the exam
    everyone is pushing themselves beyond their limits in order to "pass".
    Next year, I'll be the one in their position.
    Next year the world I know is going to change.
    October 15

    今を生きてますか

    鏡に映った人を見つめた
    あなた誰
     
    Stared at the reflection in the mirror
    who are you
     
     
    October 14

    もうすっかり春ですね

    開かぬが
    つぼみはいつか
    花となる
     
    Though still just a bud
    when accepted by the world
    it will surely bloom
     
    October 12

    皆さんへ

    ただいま~
     
    I'm home~
    September 27

    見ているだけで何が変わる

    純愛のない時代なんて存在しない
    これ忘れ始めてる時代だから
    起こすんだアイ・レボリューション
     
    There is no such generation without love.
    We're losing sight of that so
    bring on the love revolution
    September 26

    卒業パーティー大成功!

    昨日高3の学生と先生たちの為に「アラビア・ナイト」テーマの卒業パーティーを行いました。

    Yesterday year 11 2008 held an "Arabian Nights" themed Graduation Luncheon for the Year 12s and their teachers. 

    高2のみなさんの努力のおかげで一年かけて作り上げたパーティーは大成功でした!

    Thanks to all the hard work of everyone throughout the whole year the party was a great success!

    なので$15000以上かかった新しいパーティー会場(スターリーの学校のホールのアラビア編)をお見せしましょう!

    And so I would like to present the luncheon room (our Arabian-version school hall) which costed more than $15000 to prepare!

    entrance

    こちらは入り口です!上にちゃんと「高校3年生 2008年」と書かれてます。

    This is the entrance. On the top we have "Year 12 2008" written in large lettering.

    パーティーを始める為に教頭先生にお話通り「オープン・セサミー」 (扉開けー) と言ってくれることを頼んでちゃんとやってくれた!!! 

    To get the party started, we asked the vice principal to say "Open Sesame" as our cue to open the doors and he really did!!!

    入ってすぐ見えるのは...

    As soon as you enter you can see...

    chair

    ソファーです!ここは写真スポットです! (笑)

    a sofa! This is a photo spot! (XD)

    続いてはステージです。

    Next is the stage.

    arabian nights

    ここでダンサーが踊ったり演技をしました。 ステージの左側からはウエイトレスさんが何十人も行列になって出てきました。

    This is where the dancing and acting. From the left hand side of the stage many waitresses came out in a straight line.

    hall

    ウエイトレスから見たホールです。

    This is the hall from the waitress' point of view.

    ステージをまた見ますと右側にキラッとしてる物がありますよね。近づいてみますと...

    Looking back at the stage, there appears to be something glinting on the right hand side. Going closer we can see... 

    treasure

    宝です!司会がここで喋ったりしていました。

    treasure! This is where the host of the luncheon spoke.

    客席の方へ向きますと

    Facing where everyone was sitting

    tent

    カクテルのアルコール抜きのモクテルを頼めるバーです。 くりぬいていちごやオレンジなどのフルーツをいれたスイカもありました。

    there is a "bar" where mocktails were served. There are also fruits such as strawberries and oranges in actual watermelon bowls.

    ちらっとテーブルが見えますので近寄りましょう。

    Because the tables are slightly visible let's take a closer look.

    tabletop   souvenir+placecard

    プログラムと蝋燭とチョコレート・コインです。

    There are programs, candles and chocolate coins.

    周りには一人一人にプレゼントも置かれてます。

    Placed around them are souvenirs for each person.

    左へ参りますと

    Located to the left are

    IMAG0002

    お手洗いです。 右が男子トイレで左が女子トイレです。

    the toilets. The right is the guys toilet and the left is the girls.

    今度はテントの左右にあるテーブルへ向かいます。

    Next is the tables locatd to the left and right of the stage.

    table   table 2

    このテーブルはこのパーティーだけの為に作ったステージに乗ってます。ここもまた写真スポットです。

    These tables are on top of a stage that we had constructed just for the luncheon. This is also a photo spot.

    天上へと見上げます。

    Looking up at the ceiling.

    lights 2   lanterns   lights   

    ランタンです。 そこに上げるのはとても大変そうでした。

    There are lanterns. Raising them up there seemed pretty hard.

    最後に後ろから撮ったパーティー中の写真です。

    To wrap up these are some photos taken during the luncheon.

    hall inside 2   hall inside

    一番盛り上がってる時にとることができました。高3はステージ好きです。

    I was able to get photos of when the luncheon was at its best. Year 12 love the stage.

    頑張った皆さんお疲れさまでした!

    To everyone who put lots of effort to make this luncheon a success thank you for your hard work!

    September 22

    愛の奴隷

    彼は空を見上げた
    彼はこう言った
    「お前はどこまでも羽ばたけるよ」
    彼は羽を折り曲げた
     
    彼女は笑った
    彼女はこう言った
    「自由だよ。」
    彼女は自ら手を縛った
     
    He looks up to the sky
    and says
    "You can spread your wings and fly anywhere"
    He crushes her wings.
     
    She laughs
    and says
    "I'm liberated"
    She shackles her own hands
    September 21

    歴史とは

    青の時代ドラマ発見!♥
     
    ...
     
    他に何も書くことないので歴史の話をします。
     
    歴史とは何でしょう。
    昔から記録してきた世の中の出来事を順番に並べて
    何故そしてどうして起こったのかを確かめて
    人間の存在の意味を求めるためです。
     
    だけど出来事は関係なっかったらどうする?
    私たち人間が探そうとしている意味はどうでもよくなる。
     
    何もかも偶然で起こってる。
    戦争がおこる理由も
    文明が出来たことも
    人間さえ現れたことも
    偶然
     
    ポストモダニストが言う党利なのかな…
    でもやっぱり信じたい
    人間の存在には奥深い意味があるって信じたい
    だって悲しいじゃない
    みんな頑張って生きてるのに
    意味がないなんて悲しすぎる。
    だけどそれが現実ならば
    人間は何を信じて進むの?
     
    I discovered Ao no jidai uploaded! ♥
    .
    . . .
     
    I don't have anything to say so I am going to rant about history.
     
    What is history?
    It's the records of the past in chronological order
    so that we can understand what happened and why
    as well as discover the meaning of the existance of humanity.
     
    But what if these events were unrelated?
    The meaning we're searching for will be irrelevant.
     
    Everything that occurs will be a coincidence.
    The reasons behind wars
    the way civilizations appeared
    even the existance of humans is
    coincidental.
     
    Maybe what postmoderists say is true...
    But I want to believe.
    I want to believe there's a deep and meaningful reason
    behind the existance of humanity
    Because isn't it depressing?
    Being told your life doesn't have a reason
    when everyone's trying their hardest to live
    is just too depressing.
    But if that really is the reality behind it all
    what will humans go on believing?
    September 19

    春風そよそよ

    空に笑顔を見せ
    眼差しとして溢れる
    太陽の優しさを求める。
     
    花盛りの季節
    自分らしく
    美しく育つ心と言う花見て微笑む。
     
    身の回りを眺め て
    生まれる愛を見かける。
     
    春だね
     
    Smiling to the skies
    I'll search for the kindness
    flowing from the radiance of the sun.
     
    In the season of joy
    I smile as the flower within hearts bloom
    brimming with individuality and beauty.
     
    Looking around
    I glimpse a love being born.
     
    It is spring.
    September 18

    また来たよ

    鳴き声が
    聞こえてくるよ
    春の空
     
    Melodies arise
    from the twitter of songbirds
    filling the spring sky
    September 17

    春は来なくても 生き抜けるよ

    carry on 翼広げ
    青空の彼方へと
    飛んで行こう
    明日の扉を開けて
    約束の永久を探そう
     
    carry on
    let's spread our wings
    and head beyond the skies.
    Let's open the doorway of tomorrow
    and look for the promised forevers
    September 16

    言い訳はうんざりだよ

    Iを愛したい
    愛を信じたい
    信じれば救われる
    救われて続かない
    愛を求めて
    Iを知る
     
    Want to love myself
    Want to believe in love
    Believers will be saved
    Being saved and searching
    for an ephemeral love
    to understand myself